• SUBSCRIBE
  • FACEBOOK
  • TWITTER

Wykorzystanie technologii VR w terapii pacjentów z fobią.

W pewnych sytuacjach zależy nam na przeczytaniu jakiejś książki. To przykre bywa tak, że książka jest w innym języku. Jeżeli jest poczytna, czy też tez autor jest znanym pisarzem to na pewno niebawem zostanie przetłumaczona na stworzony przez nas język. Jeśli jednak pisarz nie jest znany oraz książka nie przyciąga zanadto wielu czytelników nie powinniśmy liczyć na nakład w stworzonym przez nas języku. Wtedy zostaje nam przyuczyć się danego języka, lub także poprosić kogoś o tłumaczenie, co jest dosyć kosztowne – w następstwie tego gorąco zapraszamy ANCHOR. Można też skorzystać z różnorodnego typu programów do tłumaczenia, niemniej jednak w pierwszej kolejności należy byłoby mieć ową książkę w wersji elektronicznej. Cóż, czasami zdarzają się książki, które pragnęlibyśmy przeczytać, jednak nie są przetłumaczone. Zamiast się złościć wystarczy pomyśleć o ludziach, jacy zajmują się tłumaczeniem, gdyby nie oni, przeciętna książka twórcy piszącego w innym języku nie byłaby w stworzonym przez nas zasięgu. Oczywistością jest, że nie wszystkie książki zostaną przetłumaczone na język polski, jednak nim zaczniemy narzekać, pomyślmy ile zostało przetłumaczonych.

1. Zobacz więcej

2. Triki

3. Jak to zrobić

4. Znajdź więcej

5. Zarejestruj się

Categories: Blog

Comments are closed.